Logo Hobbyconsolas.com
Logo HobbyCine

El doblaje en castellano de Dragon Ball Z Kai ha mejorado la versión original japonesa de la serie anime de Toei Animation

El doblaje en castellano de Dragon Ball Z Kai ha mejorado la versión original japonesa de la serie anime de Toei Animation

¿Sabías que el doblaje en castellano de Dragon Ball Z Kai está incluso superando la versión original japonesa?

Los fans de Dragon Ball de toda España están de enhorabuena, no en vano este verano se ha estrenado una serie que llevaban años esperando. ¡Por fin, Dragon Ball Z Kai se ha doblado al castellano!

Te llevamos informando de esta ansiada serie desde el primer día, e incluso te hemos publicado más de una exclusiva para que no te falte de nada. De todas formas, si no estás al día, te resolvemos toda duda a continuación. 

Dragon Ball Dai Budokai es la enciclopedia de los videojuegos de Goku

Dragon Ball Dai Budokai es la enciclopedia de los videojuegos de Goku

¡Ya disponible el libro Dragon Ball Dai Budokai, la enciclopedia a todo color de los videojuegos de Goku! ¡Y menudo preciaco! 

Por si no lo sabías, Dragon Ball Z Kai es una remasterización en HD de Dragon Ball Z, con menos relleno que la original y con un poquito de censura. De todas formas, el gran aliciente para España es su doblaje en castellano, totalmente inédito hasta la fecha. 

¿Pero dónde se puede ver? Pues de lunes a viernes, a eso de las 8:30, te espera un nuevo capítulo en Anime Box. ¡Y a finales de año se lanzará el primer pack en DVD y Blu-ray de la serie! 

El caso es que los espectadores están muy contentos con el doblaje en castellano de Dragon Ball Z Kai, tal y como se evidencia en redes todas las semanas. La dirección del mismo corre a cargo de Mercedes Hoyos, por lo que la calidad sobresaliente del atril estaba asegurada. 

Sin embargo, ha ocurrido algo que supera todas las expectativas de los fans. ¡El doblaje en castellano ha mejorado a la versión original japonesa en esta escena de Vegeta y Zarbon

En el manga de Akira Toriyama, Zarbon le desvelaba a Vegeta que Freezer también tenía la capacidad de transformarse, algo que en el anime de Dragon Ball Kai y Dragon Ball Z se les olvidó incluir. ¡Pero el doblaje en castellano ha solucionado este descuido y ahora Zarbon sí que se lo menciona! 

¿Qué te parecen estas maniobras del doblaje en España que superan la versión japonesa del anime? No te vayas muy lejos si no quieres perderte estás increíbles noticias Z. ¡Kai, Kai!

Conoce cómo trabajamos en HobbyConsolas.